Jonathan Gullible Language Translations
|
|
Get The Adventures of Jonathan Gullible
The original English edition was published by Small Business Hawaii
English editions are available in print from: Aspekt Publishing Co. book & audio CD orders at website
UK English Commentary Edition (free download for educational purposes.) As English Commentary Edition, (Print), Barun Mitra & Liberty Institute, New Delhi, India Screenplays for theater: Slovkian play in Slovak & English, Nigerian play in English. Audio CD in English and Polish, contact Kris Haladus [right photo]. French edition available on Amazon. |
40+ Translations:
|
Albanian |
Very great news from Kozeta Cika in Tirana, holding her Albanian translation of Ayn Rand's Anthem above: "The book is already in the main bookshops of Tirana and in the libraries of three Economic Faculties we have here, one state and two private. I have also engaged with spreading copies some university professors who, I hope, will help with its popularity."
The original edition was translated by Kozeta Cuadari and published by the Albanian Center for Economic Research, Tirana, Albania, 1998. For a free electronic download of this edition contact Tomislav Krsmanovic or, click here.
|
|
| Arabic |
The translation of this edition was sponsored by Nicholas Dykes [above left] and the publication was managed by Nouh El Harmouzi, [above right] editor and project manager of the “Lamp of Liberty,” and sponsored by Tom Palmer of the Cato Institute. For a print edition of the book, order on line or contact Haitham al- Zubbaidi. |
|
|
Bahasa
Bengali |
Third from right in center photo is Sugianto Tandra <aan.tandra@gmail.com>, head of the Freedom Institute, publishers of the Bahasa edition in Jakarta, Indonesia. Staff in photo to the right.
Barun Mitra, President of the Liberty Institute, of New Delhi, India. For the print edition, please contact the Liberty Institute. |
|
| Bosniak |
T. Krsmanovic, A.S DELO, Zemun-Beograd, Belgrade, Yugoslavia, arranged the publication in 1994. For the print edition contact Tomislav Krsmanovic or, for a free download of the electronic edition, click |
|
| Bulgarian |
The second Bulgarian edition is available through Kalin Manolov. |
|
| Chinese |
Dean Peng [left] translated the mainland Chinese edition of JG. Jerome Ma [right] arranged the publication and can provide print copies. |
|
| Croatian |
Tomislav Krsmanovic, Nas glas, Zagreb, Croatia, 1996. For the print edition contact Tomislav Krsmanovic or, for a free download of the electronic edition, click |
|
| Czech |
Josef Sima, Liberalni Institut, Prague, Czech Republic, 1999. Please contact Josef about print copies or download the electronic copy for free. |
|
| Dutch |
Hubert.& Rita Jongen & De Roode Toren, Netherlands, 1990. This was the first international edition of JG, thus Hubert and Rita are depicted as JG's parents in later editions. Contact Hubert for copies of the Dutch edition. |
|
| Esperanto |
Purchase this edition from ELNA or from UEA or contact Steve Cobb for more information. |
|
| Finnish |
Best, Petri
|
|
| French |
The French translation was prepared by Louise Zizka and Jacques DeGuenin, published by Editions Tatamis, Paris. French books are available from Tatamis and AMAZON. Reviews by Jacques De Guenin and Wikiliberal. |
|
| Georgian |
Georgian edition, Georgian, Paata Sheshelidze, New Economic University, Tbilisi, Georgia, July, 2007 |
|
| German |
The new German book and audiobook editions of "The Adventures of Jonathan Gullible" are out! Translation: Steffen Hentrich (below right, Second German edition, 2013), Michael Mehnert (First German edition, 1998), Book Design, Artwork: Olivia Güthling (http://www.oliviaguethling.de |























